有奖纠错
| 划词

Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.

我的朋友们, 我的生活像彩虹一样五颜六色。

评价该例句:好评差评指正

Cette motor compagnie est reconnu grâce à sa poursuite de haute qualité.

这家汽车公司对高质量的追求而闻名。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui, Balenciaga est redevenue grâce à lui une marque d’avant-garde dictant les tendances actuelles.

如今,凭借他的创意,“巴黎世家”再次成为一个引领时尚的前卫品牌。

评价该例句:好评差评指正

Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.

法国的大学其悠久的历史和灿烂的文化而闻名于世

评价该例句:好评差评指正

C'est grâce à son aide que nous avons pu y arriver.

由于他的帮助, 我们才能到达那儿。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais bien suivir ce cours,mais grâce à millions raisons, je ne peux pas aller.

很想去,但因为时间不对,上课地点远,没有公汽回家……BLABLABLA一千条理由阻止我。

评价该例句:好评差评指正

Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.

克罗蒂娜和弗朗索瓦带上泳镜,巴巴爸爸,让他们可以在水下呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.

凭借我们顽强的意志,现在有12个销售点。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la gestion de la qualité ISO9001 système de certification.

企业通过ISO9001质量管理体系认证。

评价该例句:好评差评指正

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明的客观方法对认定事实有重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.

因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.

使用全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地提高机器的工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de questions essentielles trouvent des réponses grâce à l’apparition d’ éléments nouveaux.

重要问题的解决都受惠于我们的新发现。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.

因为光合作用,二氧化碳和水已被同化。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'extraction de bio-ingénierie des produits.

产品通过生物工程提取。

评价该例句:好评差评指正

La bouche est souple et élégante grâce à des tanins fins et mûrs.

口感柔软高贵由于细腻成熟的干涩感。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le fervent espoir que grâce à votre sincère coopération et de développement commun!

我们热忱希望与您真诚合作,共同发展!

评价该例句:好评差评指正

Grâce à dix années de développement, la société a continué de croître, grandir.

通过年的发展,公司不断成长、壮大。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième OO trois ans grâce à Décembre usine de produits de santé de certification GMP.

二OO三年十二月本厂通过保健食品GMP认证。

评价该例句:好评差评指正

"Au moins maintenant elle sera en sécurité... Mais pas grâce à vous."

"至少,现在她将安全......但这不因为所致。"

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


néphoscope, néphralgie, néphrangiospasme, néphrectasie, néphrectomie, néphrectomiser, néphrétique, néphridie, néphrite, néphritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!

幸亏有广告,这些报纸才能使预算平衡!

评价该例句:好评差评指正
美国法语小剧场

Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !

多亏大家,我们有六百五十万次浏览量!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Connaissez-vous l'illustrateur français qui s'est fait connaître grâce à ses dessins de couples d'amoureux?

你们知道有个法国插画家因为画情侣而吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tout ça grâce à moi! Ne me dis pas merci, Sam.

所有都是多亏了我!不要感谢我,Sam。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

A vrai dire. C’est grâce à toi que j'ai pris la décision cette fois-ci.

实话,这次多亏了你我才作这个决定。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parce que, grâce à ça, ça me permet d'aider plus de personnes.

因为多亏了它,我能够帮助更多

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Grâce à la musique et grâce aux cassettes, c’était comme s’il était présent.

通过音乐和磁带,就像他在那里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Grâce à toutes ces informations, certains ont même écrit des biographies d'Arsène Lupin.

这些信息帮助下,有些甚至写了Arsène Lupin传记。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est grâce à ce style naturel que ses comédies étaient si populaires.

其喜剧由于风格自然而非常流行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit, grâce à lui, les Français les plus riches payent moins d'impôts qu'avant.

换句话说,多亏了他,法国最富有那一以前少交了税。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est vraiment grâce à la couleur que je peux visualiser une toile.

得益于此我才可以知道如何在画布上作画。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est grâce à Vogue Paris, donc, merci de m'avoir sur votre chaîne.

感谢《巴黎时尚》,感谢你们频道邀请我。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Grâce à toutes ces informations, certains ont même écrit des biographies d’Arsène Lupin.

有些甚至利用这些信息写了亚瑟.罗平传记。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

N’importe qui ne peut pas obtenir de nouveaux pouvoirs grâce à cette méthode.

不是谁都可以通过这种方式获得新力量。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

C'est grâce à elles si des plantes existent.

多亏了它才有植物。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je suis la maman la plus heureuse du monde grâce à vous!

感谢你们,我是世界上最快乐妈妈了!

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu viens de voir à l’instant des yeux arrachés grâce à mon Arcane Lunaire.

你刚才通过月读之术也目睹了被我取走眼睛一幕。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Grâce à vous, le monde appréciera encore plus la Chine.

因为你们,这个世界会更喜欢中国。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est une qualité, grâce à laquelle vous pouvez inspirer les autres.

这是一种品质,多亏了这个你们会激励别

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Grâce à un bouton, retrouvez vos contacts préférés.

了这个按钮, 您可以找到最常联络

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接